2024/03/28

پرداخت جریمه‌ی ۲۱۰۰۰ دلاری Air Canada به یک زوج!

جریمه‌ی نقض حق زبانی

پرداخت جریمه‌ی ۲۱۰۰۰ دلاری Air Canada به یک زوج!

پس از آنکه یک زوج فرانسوی زبان اهل کبک کانادا از Air Canada به خاطر عدم استفاده از زبان فرانسه در هواپیما شکایت کردند، دادگاه این شرکت هواپیمایی را ملزم به پرداخت جریمه‌ی ۲۱۰۰۰ دلار کانادا کرده و از آن‌ها خواسته است که برای نقض حق زبانی این زوج نامه‌ی عذرخواهی به آن‌ها بنویسد.

 

کانادا دارای دو زبان اصلی رسمی است، زبان انگلیسی وفرانسه به ترتیب زبان مادری ۵۹٫۷ ٪ و ۲۳٫۲ ٪ جمعیت کانادا می‌باشند.

 

در ژوئیه‌ی سال ۱۹۶۹، طبق لایحه‌ی «زبان رسمی کانادا» از افراد فرانسوی زبان هم به اندازه‌ی انگلیسی زبان‌ها در دولت فدرال استفاده شد. این مسئله روندی را آغاز کرد که طی آن رسماً کانادا خود را به عنوان یک ملت دوزبانه شناخت و آن را باور کرد. انگلیسی زبان‌ها و فرانسوی زبان‌ها، جایگاه برابری در پارلمان، دادگاه‌های فدرال و در تمامی نهادهای فدرال دارند.

 

در صورتی که تقاضاها به مقدار کافی باشد، مردم این حق را دارند که ارائه‌ی خدمات دولت فدرال را به انگلیسی و یا فرانسوی دریافت کنند. از آن‌جایی که چند فرهنگه بودن جز سیاست‌های رسمی دولت است، برای اینکه بتوان شهروند این کشور شد باید بتوان هم به زبان فرانسه وهم انگلیسی صحبت کرد زیرا ۹۸ ٪ کانادایی‌ها حداقل به یکی از این دوزبان صحبت می‌کنند، ۶۷٫۵ ٪ تنها به زبان انگلیسی و ۱۳٫۳ ٪ به زبان فرانسه و ۱۷٫۸ ٪ به هر دوزبان سخن می‌گویند.

 

گفتنی است این زوج شکایت کرده بودند که برخی از علائم مندرج در هواپیما فقط به زبان انگلیسی نوشته شده بود و اگر هم از زبان فرانسه استفاده شده بود با حروف کوچک بوده و در کنار زبان انگلیسی ریز به نظر می‌رسند. این زوج در شکایت خود مطرح کرده‌اند که شرکت هواپیمایی Air Canada به طور سیستماتیک حقوق زبانی فرانسه زبانان را نقض می‌کند. قاضی دادگاه اتاوا حکم کرده است که شرکت هواپیمایی Air Canada قانون دو زبانه بودن کانادا را نقض کرده است و باید جریمه‌ی آن را بپردازد.

 

Air Canada هم گفته است که تلاش دارد تا علائم ذکر شده را به زبان فرانسه نیز درج کند. این شرکت باید از قانون Official Languages Act تبعیت کند؛ طبق این قانون به زبان‌های انگلیسی و فرانسه باید به یک چشم نگاه شود. جالب است بدانید در کبک، مغازه دارها و مشتریان نباید هنگام خوشامدگویی از کلمه Hi استفاده کنند و حتما باید معادل فرانسه آن یعنی Bonjour را به کار ببرند.

 

البته این زوج در شکایت از Air Canada سابقه دارند! پیش از این اتفاق هم از این شرکت هواپیمایی به خاطر نوشیدنی اشتباهی که خدمه آورده بود شکایت کرده بودند که دیوان عالی هم متعاقبا شکایت آن‌ها را رد کرده و اعلام کرده بود که نمی‌توانند ازAir Canada به خاطر این اشتباه جزئی در یک پرواز بین المللی شکایت کنند و آن‌ها را ملزم به عذرخواهی از این شرکت هواپیمایی کرده بود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

error: Content is protected !!